A conversation overheard on Friday:
English Teacher: What color? What color crayon? You already have the red. Purple? Peach?
Japanese Four-Year-Old: Hada! (Translation: skin.)
English Teacher: What? …No. This is peach. “Peach!”
Japanese Four-Year-Old (encouraged by Sensei’s wince): Hada hada hada hada!
English Teacher, patiently: No. Peach.
Japanese Four-Year-Old continues to chant “hada” for about thirty seconds before covering his dog picture with red, to indicate that it is bleeding, or possible that it has eaten somebody.
So it turns out Japanese crayon boxes have/had the same racial issues as American ones. Good to know.